翻译:入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

问题描述:

入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

初二 1个回答 分类:语文 2020-01-11

问题解答:

我来补答

译文:一个国家,如果国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,国外没有敌对势力的外来祸患,那么就常常会有覆灭的危险。

入:名词活用作状语,在国内。

法家:有法度的世臣。

拂(bì)士:辅佐君主的贤士。拂,通“弼”,辅佐。

出:名词活用作状语,在国外。

敌国:实力相当、足以抗衡的国家。

外患:来自国外的祸患。

恒:常常。

亡:灭亡。

该句出自先秦的《生于忧患,死于安乐》。

 
 
展开全文阅读
剩余:2000