英语翻译1.策新并江东,所诛皆英豪雄杰,能得人死力者也.然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也.2.诸君年皆孤辈也

问题描述:

英语翻译
1.策新并江东,所诛皆英豪雄杰,能得人死力者也.然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也.
2.诸君年皆孤辈也,唯奉孝最少.天下事竟,欲以后事属之,而中年天折,命也夫!
1个回答 分类:综合 2014-10-26

问题解答:

我来补答
第一句话是在曹操与袁绍之间的官渡之战爆发后,江东孙策欲趁曹操忙于战事来偷袭许昌,曹操闻之很是不安,于是郭嘉就说了这句话:“策新并江东,所诛皆英豪雄杰,能得人死力者也.然策轻而无备,虽有百万之众,无异于独行中原也.”意思是说:
孙策新近兼并了江东,所杀的都是能让别人为他们死命卖力的英雄豪杰.但他办事轻率,装备也不齐整,虽然拥军百万,但他若出兵中原,则无异于是一人独行(后面还预测孙策必定要为人所刺杀).
第二句话是在曹魏集团的事业达到顶峰的时候郭嘉却因病逝世了.曹操十分的悲痛,对荀攸等人说:“诸君年皆孤辈也,唯奉孝最少.天下事竟,欲以后事属之,而中年天折,命也夫”意思是说:
你们的年纪和我都差不多,只有郭嘉年经最轻.等天下平定之后,我想把后事托付给他,然而他却中年夭折,真是天命所定啊!
个人理解,仅供参考.
 
 
展开全文阅读
剩余:2000
下一页:奇偶性的应用。
也许感兴趣的知识