英语翻译61.Young readers,more often than not ,find the novels of

问题描述:

英语翻译
61.Young readers,more often than not ,find the novels of Dickens far more exciting than Thackery's.
62.People cannot but feel puzzled ,for they simply cannot understand how he could have made such a stupid mistake.
63.Nowhere but in Europewe have we seen the results so clearly ,which really have surprised us all .
64.The amount of pressure which the materials are subject to affects the quality of the products.
65.I regret having left the work unfinished ; I should have planned everything ahead carefully.
66.The problem of unemployment the governments want solved is as serious as ever in these underdeveloped [countries.
67.Many species can communicate an amazing amount of information via sound,information on which both the life of an individual and the continued existence of the species may depend.
68.It was not so much the many blows he received as the lack of fighting spirit that led to his losing the game.
69.Those part-time students expected to be offered some jobs on campus during the coming summer vacation.
70.With production having going up steadily,the factory needs an ever-increasing supply of raw materials.
1个回答 分类:英语 2014-12-11

问题解答:

我来补答
61.Young readers,more often than not ,find the novels of Dickens far more exciting than Thackery's.
[more often than not]是一个固有短语,等同于[very often],译为[往往,多半,常常,时常],在此句中作副词.
[find sth.怎样...]意思不再是“发现”,而是“认为...”“感到...”,是一个人的体会.
【很多青年读者都会觉得,狄更斯的小说比萨克莱的小说刺激多了.】
62.People cannot but feel puzzled ,for they simply cannot understand how he could have made such a stupid mistake.
[cannot but]=[cannot help (but)]不得不,不由得,禁不住
simply=just,强调语气
【人们不由陷入困惑中:所有人都无法理解他怎么会犯下这么低级的错误.】
63.Nowhere but in Europe have we seen the results so clearly ,which really have surprised us all .
[no...but]除了...都不,翻译的时候翻译成[只有]即可
【让我们惊讶的是,只有在欧洲才能看到如此显著的结果.】
64.The amount of pressure [which the materials are subject to] affects the quality of the products.
[which the materials are subject to]这个整体是定语从句修饰pressure;be subject to...,遭受,服从
【材料所受压力值会影响到产品的质量.】
65.I regret having left the work unfinished ; I should have planned everything ahead carefully.
虚拟语气的考查.
【工作没能够完成,我很懊悔.我本来应该事先认真把一切规划好的.】
66.The problem of unemployment [the governments want solved] is as serious as ever in these underdeveloped countries.
[the governments want solved]定语从句;the governments want the problem solved.
【在这些欠发达国家,政府亟待解决的失业问题仍然同往日一样严峻.】
67.Many species can communicate an amazing amount of information via sound,information on which both the life of an individual and the continued existence of the species may depend.
【许多物种都可以通过声音传递惊人数量的信息.无论对于生命的个体,还是物种的繁衍,都要依赖这些信息得以生存.】
68.It was not so much the many blows he received as the lack of fighting spirit that led to his losing the game.
[not so much...as]与其说……不如说
【谈及导致他输掉这场比赛的原因,与其说是他收到太重的打击,不如说是在于他丧失了斗志.】
69.Those part-time students expected to be offered some jobs on campus during the coming summer vacation.
【那些兼职学生期望能够在即将到来的暑假中得到一些校内工作机会.】
70.With production having going up steadily,the factory needs an ever-increasing supply of raw materials.
【随着生产量的稳步上升,工厂对原材料的供给需求也日益增加.】
 
 
展开全文阅读
剩余:2000