身份证上的地址组,号怎样翻译

[ 综合 ] 哪位懂越南话的请帮忙翻译一下身份证上的地址

特别声明,本人的译文仅作参考勿当权威免误事.

2014-09-26 | 1

[ 综合 ] 英语翻译这是一个英文邮包上的地址,我不知道怎么翻译,尤其是那个大写S.MI应该是指一家日本公司“日本企业小糸车灯厂”.

ceva物流1615s ,newburghrd.westland.mi48186

2014-10-23 | 1

[ 综合 ] 英语翻译江苏省 常熟市 古里镇 紫芙 新民127号紫芙其实是个村,但是我身份证上没写村,请问改怎么翻译?

国内地址对外通信,请使用标准翻译Xinmin Street No.127,Zifu Community,Guli Town,Changshu City,Jiangsu Province,P.R.China.1.请务必加上国家翻译,并且中国务必翻译为P.R.China不可以写成China2.你的地址很标准,但是我核实了下

2014-11-17 | 1

[ 综合 ] 托福英文地址怎么写?我身份证上地址--北京市朝阳区望京东园509号楼2单元102号英文地址第1行:英文地址第2行:英文地

No.102,Unit 2Wangjingdong GardenChaoyang DistrictBeijing,China

2014-09-29 | 1

[ 综合 ] 英语翻译公司名:上海德齐森贸易有限公司公司地址:中国上海市闵行区上中西路735号9号楼503室

顶楼真幽默~Shanghai Qisen Trading Co.LTDRoom 503,building 9,No.735 Shangzhong west Road,Minghang District ,Shanghai,China楼上的西路翻译有点问题,西路可以翻译为xi Road,没听过western road这么

2014-11-27 | 1

[ 英语 ] 身份证上的住址江苏省苏州市吴中区东山镇陆巷村白沙(5)纪革头120号 怎么翻译?

No.120,Jigetou,Baisha (5),Luxiang Village,Dongshan Town,Wuzhong District,Suzhou City,Jiangsu Province,China

2014-11-16 | 1

[ 综合 ] 英语翻译刘向阳先生:美国海关需要提货单上提货人的绿卡号或身份证号码,以备提货时校对提货人身份,否则以后提货时会很麻烦.请

刘向阳先生:美国海关需要提货单上提货人的绿卡号或身份证号码,以备提货时校对提货人身份,否则以后提货时会很麻烦.请刘先生将您的绿卡号以及身份证号码发给我们! Mr. Liu Xiangyang: U.S. Customs people need to pick up the bill of lading on the g

2014-10-21 | 1

[ 英语 ] 英语翻译中华人民共和国广东省珠海市香洲区银桦路400号8栋4单元1002房怎么翻译成英文?信件上的地址那种写法

Room 1002,Unit 4,Building 8,No.400,Yinhua Road,Xiangzhou District,Zhuhai,Guangdong Province,the People's Republic of China

2014-11-18 | 1

[ 数学 ] 住在上海市温州路55号606公寓.邮编:200043 麻烦哪位英语高手把上面的地址和邮编翻译成英文,

上海市温州路55号606公寓.邮编:200043 Apartment 606#,No.55,Wenzhou Road,Shanghai 200043,China

2014-12-15 | 1

[ 数学 ] 英语翻译广西省 岑溪市 岑城镇 上奇社区 上垌五组1号译文

Team 5,Shangdong,SHANG QI COMMUITY ,CENCHENG TOWN ,CENXI CITY ,GUANGXI PROVENCE (都要用大写) 再答: NO 1, GROUP 5,SHANGDONG , COMMUNITY,CENCHENG TOWN , CENXI CITY ,GUAN

2014-10-18 | 1

[ 综合 ] 英语翻译比如说什么省什么市什么区/县什么路几号不是寄信就是户口本上的地址翻译

按照从小到大的顺序:M/Mme/Mlle.XXX门牌和街道:例如:韶山南路116号就:116 Rue-Sud de Shaoshan没有什么南北东西的 就直接Rue/Avenue/Boulevard de......区 Arrondissement例如:海淀区 Arrondissement (de) HaiDian 那

2014-11-23 | 1

[ 英语 ] 山东省莱州市郭家店镇柳上村310号英文翻译 寻找正确的英文翻译地址 英语好的帮个忙给翻译下我找不到正确的答案 想从国外往

山东省莱州市郭家店镇柳上村310号No.310 Liushang Village,Guojia Town,Laizhou City,Shandong Province,P.R.China.

2014-10-14 | 1

[ 英语 ] 《河北省邯郸市大名县营镇县何庄村1组16号》翻译成英文地址是什么

《河北省邯郸市大名县营镇乡何庄村1组16号》No.16,Group 1,Hezhuang Village,Yingzhen Town,Daming County,Handan City,Hebei Province,P.R.China

2014-09-22 | 1

[ 综合 ] 中文翻译成英文地址:北京市南三环东路23号(帮忙把上面的地址翻译成英文谢谢!~)

Address:23# East Road,South 2nd Ring,Beijing

2014-10-18 | 1

[ 英语 ] 英语翻译中国北京市朝阳区建国门外大街甲6号SK大厦A座1102室.请英文好的帮我把上面的地址译成英文的,办签证用

地址的顺序最好是小-大Room 1102, Unit A, SK Tower, No.6A Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District, Beijing, P.R.China

2014-09-19 | 1

[ 英语 ] 地址翻译英文成都市双流县西航港黄河中路36号请将上面的地址翻译成英文,谢谢.

标准地址翻译:No.36,Huanghe Zhong Road,Xihanggang,Shuangliu County,Chengdu City,Sichuan Province,China

2014-11-04 | 1

[ 综合 ] 英语翻译上海市XXX区XXX路1弄1号101室如何翻译上面的地址,变成英文?

Room 101,Avenue No.1,XXX Street,XXX District,Shanghai

2014-10-08 | 1

[ 综合 ] 有谁知道 湖北省钟祥市胡集镇桥档三组33号 怎么翻译成英语?要地道的,别再有道,google 上翻译了给我!

湖北省钟祥市胡集镇桥档三组33号No.33,Group 3,Qiaodang Village,Huji Town,Zhongxiang City,Hubei Province,China

2014-11-21 | 1

[ 英语 ] 英语翻译地址:中国·上海市·松涛路200弄57号102室上面的地址用英文怎么写,

二楼的翻译……==!弄的翻译是用lane,PRC指的是中华人民共和国的缩写跟USA代表美国一样.正确翻译如下:Room 102,No.57,Lane 200,Songtao Road,Shanghai City,PRC另外,下面这种常见写法也是可以的:Room 102,No.57,Lane 200,Songtao Rd

2014-12-03 | 1

[ 英语 ] 英语翻译香港九龙尖沙咀中间道5-6号远东大厦八楼(7/F)B座请翻译上面的地址,符合香港人习惯的英文地址,

Tower B,7/F,Far East Mansion,No.5-6,Middle Road,Tsim Sha Tsui,Kowloon,Hong Kong

2014-10-10 | 1